查找! 分享! 健康知识
干癣是最容易与一般具传染性的癣混淆的皮肤病,也是皮肤科常见“会好不会断根”的慢性皮肤疾病,但在教育部国语辞典、及康熙字典中却找不到这个辞。清.《医宗金鉴.外科心法要诀》提到干癣是归于霉菌感染的癣类:"癣证情形有六般,风热湿虫是根原,干湿风牛松刀癣,春生桃花面上旋。"现今的“干癣”在古时应作“白疪”,《医宗金鉴.外科心法要诀.白疪》说:"白疪之形如疹疥,色白而痒多不快。故由风邪客肌肤,亦由血燥难荣外。"可见“干癣”不是一个恰当的病名,对岸大陆,勇于挑战传统,将干癣或白疪重新命名为“银屑病”,取其病灶具有银白色皮屑的特征,相当有创意,也不致与其他皮肤病混淆。近来也常见皮肤科医师卫教病人,喊出“干癣不是癣”这样的口号,这口号充满了文字的正反义美,对不明了实质病名的人来说,其中的吊诡性简直可以媲美公孙龙的“白马非马”说。
白癜风,念作ㄅㄞˊ ㄉㄧㄢˋ ㄈㄥ,一般解释为白斑,但在康熙字典却有不同解释。《康熙字典》:"癜风,斑片也,有紫白二种。治癜用茄蒂蘸硫磺末掺之,取其能散血。白癜用白茄蒂,紫癜用紫茄蒂,各从其类也。又治紫癜,醋磨知母擦之,日三次,效"。《国语日报辞典》:"癜,皮肤现出白色或紫色斑点的病,西医叫“癜风”(pityriasis versicolor)"。清.《外科大成.紫白癜风》说:"紫白癜风,俗名汗斑也"。可见古人所称的癜风比较接近于西医皮肤科所谓的汗斑(花斑癣)。白斑应是白驳风,清.《医宗金鉴.外科心法要诀》:"白驳风生面颈间,风邪相搏白点斑,甚延遍身无痛痒,治宜消风涂脂痊"。
在古籍或字典中遍查不到“红癣”这个辞,想必是一般人充分发挥联想力所创造出来的吧!有的人心目中所指的“红癣”是一块块红通通的干癣(银屑病),有的人指的是发红的体癣,或甚至是环状红斑、荨麻疹。还有各种不同的癣,如“奶癣”,指的是数月大婴儿脸上的红斑脱屑疹,认为与喂母奶或牛奶有关,故称之“奶癣”,医学上正式名称应该是“婴儿湿疹”。“马桶癣”指的是接触新漆马桶而发于臀部的皮肤炎。“石绵状癣”指的是脂漏性皮肤炎。如果我们在网路上搜寻,还可以在大陆网页找到许多更有“创意”的辞。如“春癣”,指的是曝晒阳光造成的皮肤炎(湿疹),好发于小孩子脸上,医学上正式名称为“白色糠疹”。又大陆武汉人称呼街头乱贴、妨碍市容观瞻的小广告或涂鸦为“牛皮癣”,更是将“癣”字的应用扩大到市容的描述,发挥想像力到极限。其实,如果我们将上述的辞中“癣”字换成“疹”字,譬如“马桶疹”、“春(日)疹”、“奶疹”,不但无损于原义,也不至于混淆视听。
“必也正名乎”!上帝造万物,却将造名的工作交给万物之首----人。如今人人皆可命名,人人皆会命名,但如何因应时代的进步来正确命名,而不至于造成混淆,似乎考验着我们的智慧。
参考资料:
1. 教育部国语辞典网路版
2. 御纂医宗金鉴,清.吴谦编(宏业书局印行)
3. 中医外科学,顾伯康主编(知音出版社)